viernes, 2 de noviembre de 2012

The song of the souls / La canción de las almas




The song of the souls


Dark places with dark ligths,
in a dark dark city
with a dark population,
all in darkness.

Angels dressed in black
white demons in the temples
and white demons on a black sky. 

Crossed swords in the sky
and black roses in the hearts.

Cream of dark dark life,
black blood in white bodies
that haven´t just been humans
that haven´t been people.

A dark white soul,
a wolf with human aspect,
a live full of poisson,
poisson of a dark dark love.

A cream full of live,
a cream full of love,
a lover called demon,
a demon with white soul.

A virgin spirit with black clothes,
clothes full of dark blood,
blood like love cream,
it´s the song of the souls.

 *-*-*


La canción de las almas

Lugares oscuros con oscuras luces,
en una muy oscura ciudad,
con una oscura población,
todo en oscuridad.

Ángeles vestidos de negro,
blancos demonios en los templos
y blancas nubes en el cielo negro.

Espadas cruzadas en el cielo
y negras rosas en los corazones.

Crema de muy oscura vida,
negra sangre en blancos cuerpos
que ya no son humanos,
que ya no son gente.

Una blanca oscura alma,
un lobo con aspecto humano,
una vida llena de veneno,
veneno de un muy oscuro amor.

Una crema llena de vida,
una crema llena de amor,
un amante llamado demonio,
un demonio de alma blanca.

Un espíritu virgen con negras ropas,
ropas llenas de sangre oscura,
sangre como crema de amor,
ésta es la Canción de las Almas.